Phạm vi công việc/
Scope of work:
Phụ trách các công tác tiếp đón Chủ hộ, Khách thuê, Khách; chăm sóc khách hàng/ Be responsible for providing welcome service to Owners, Tenants, Visitors; customer service
Trách nhiệm/
Responsibilities:
Đảm bảo sảnh đợi luôn được vệ sinh sạch sẽ và trật tự/ Constant lobby cleanliness and order
Đảm bảo ghi các chi tiết cụ thể vào sổ nhật ký bàn giao/ Ensure to record specific details in the logbook for handovers
Trả lời trực tiếp hoặc chuyển tiếp tất cả các cuộc điện thoại bên ngoài theo chính sách và quy trình của công ty/ Answer directly or forward all external telephone calls according to company policies and procedures
Hạn chế khách chờ ở khu vực Lễ tân để đảm bảo rằng tài xế, nhân viên giao dịch, nhân viên giao hàng, bạn bè của nhân viên, v.v. không được phép ở lại khu vực này/ Limit visitors waiting in the Reception area to ensure that drivers, tradesmen, delivery personnel, friends of staff etc. are not permitted to remain in this area
Chào người gọi bằng giọng vui vẻ và dễ chịu trong vòng ba lần đổ chuông/ Greet callers with a cheerful and pleasant voice within three rings
Duy trì mối quan hệ làm việc tốt và hợp tác với tất cả các bộ phận khác/ Maintain good working relationships and cooperation with all other departments
Nhận biết đầy đủ về quy trình khẩn cấp và danh sách số điện thoại cần gọi/ Be fully aware of the emergency procedure & the list of phone number to call
Giám sát và kiểm soát việc ra vào tòa nhà với sự hợp tác của Bộ phận An ninh/ Monitoring and control of building access in cooperation with Security Department
Gặp gỡ và chào hỏi chủ hộ, khách thuê và khách/ Meeting and greeting owners, tenants and visitors
Bất kỳ nhiệm vụ nào cần thiết cho hoạt động trơn tru của Tòa nhà/ Any further tasks necessary for the smooth operations of the Building
Ứng phó với các tình huống khẩn cấp một cách bình tĩnh và hiệu quả, theo hướng dẫn của công ty/ Respond to emergency situations calmly and effectively, according to company guidelines
Cập nhật danh sách cư dân, khách thuê, bao gồm cả khách tạm trú, v.v/ Updating resident list, tenant list, including temporary guests etc
Đảm bảo rằng tất cả đồ đạc, vật dụng trang trí và/ hoặc thiết bị nằm trong hoặc ngay bên ngoài sảnh đợi, khu vực lễ tân được giữ trong tình trạng ngăn nắp và hoạt động tốt và khi cần thiết, phối hợp với văn phòng quản lý và các bộ phận khác để đảm bảo việc sửa chữa, dọn dẹp, v.v. được thực hiện kịp thời/ Ensure that all furniture, decorative finishes and/ or equipment located within or immediately outside of the lobby, the reception area is kept in a tidy and working condition and where necessary, coordinate with the management office and other departments to ensure repairs, cleaning etc. are carried out in a timely manner
Duy trì việc cập nhật kiến thức về toàn bộ tòa nhà để khách nhận được thông tin chính xác và nhanh chóng khi được yêu cầu/ Maintain up- to- date knowledge of all building so that guests will receive accurate and prompt information when requested
Trả lời kịp thời và lịch sự về tất cả các tin nhắn, yêu cầu, thắc mắc, khiếu nại, giao hàng, v.v. cho chủ hộ, khách thuê và / hoặc khách/ Responding promptly and politely regarding all messages, requests, enquiries, complaints, deliveries etc. for owners, tenants and/or visitors
Cập nhật tất cả các thông tin liên quan đến dịch vụ và cơ sở vật chất bên trong khu tiền sảnh cũng như khu vực xung quanh và tích cực truyền đạt những thông tin đó cho cư dân/ khách thuê/ To be kept up to date on all information in regards to services and facilities both inside lobby the property as well as the surrounding area and actively communicate such information to the residents/ tenants
Thông báo cho các bộ phận liên quan và văn phòng quản lý về các yêu cầu, thắc mắc, khiếu nại, v.v. của chủ hộ/ khách thuê và theo dõi để đảm bảo rằng những yêu cầu này được giải quyết/ Inform relevant departments and management office about owners/ tenant’s requests, enquiries, complaints etc and follow up to ensure that these are resolved
Đáp ứng và giải quyết khi có thể tất cả các yêu cầu, tin nhắn, yêu cầu, thắc mắc, khiếu nại, giao hàng, v.v. của cư dân, người thuê và khách, một cách hiệu quả và lịch sự/ Satisfy and where possible resolve all requirements, messages, requests, enquiries, complaints, deliveries, etc. of residents, tenants and visitors, in an efficient and courteous manner